Über uns



Wir heißen Bohdan Velhan und Roman Levko. Wir sind freiberufliche Übersetzer. Unsere Karriere startete in 2006, als wir an der Fakultät für Fremdsprachen der Nationalen Ivan-Franko-Universität Lviv studierten. Nach dem Abschluss bekamen wir Magisterdiplome und Zertifikate der Übersetzer der deutschen Sprache.

Nach der Uni fand jeder von uns ein Job bei Firmen, die Übersetzer für die Kommunikation mit ausländischen Kunden und Übersetzen der internen technischen Dokumentation brauchten. Damals bekam jeder von uns die wertvolle Erfahrung in solchen technischen Bereichen, wie verschiedene Automatiktore und -türen, automatische Schranken, Automatikpoller, hydraulische Systeme, Industriepumpen und Armatur, Jagdwaffe u. a.

In diesem Zeitraum registrierten wir uns auf den Websites für Übersetzer — Proz.com und Translatorscafe.com, da wir uns mehr für die freiberufliche Tätigkeit als Übersetzer interessierten. Wir vereinigten unsere Kräfte, um das Ziel zu erreichen. Und wir erreichten es — jemand früher, jemand später. Jetzt gehört freiberufliches Übersetzen zu unserer hauptberuflichen Tätigkeit.

Die erworbene Erfahrung und technisches Fachwissen erlauben uns qualitative Fachübersetzungen zu liefern.

 

 

CV / Diplome / Zertifikate

Hier können Sie unsere CVs, Diplome und Zertifikate als PDF-Dateien herunterladen.

 

Bohdan Velhan

CV Diplom Zertifikat

Roman Levko

CV Diplom Zertifikat

Hauptseite - TextTrans

Technische Übersetzungen

Deutsch – Ukrainisch / Deutsch – Russisch